Sympathy for Farmers

2025/07/10

    

                                mǐn nóng

                          悯   农

                                         唐·李绅

                                             chú  hé   rì   dāng  wǔ  hàn   dī    hé   xià   tǔ.

                   锄 禾 日 当  午 ,汗 滴 禾 下 土。

                                            shuí zhī pán zhōng n   lì      lì    jiē  xīn   kǔ!

                   谁 知 盘 中  餐 ,粒 粒 皆 辛 苦!


                                                                                                    Sympathy for Farmers

                                                                                                                       By Li Shen

                                                              Hoeing grain in the blaze of noon,

                                                               Sweat drops fall — grain to earth,

                                                Who knows food in the plate,

                                                                                     How toilful each granule is!

                                                                                                                                                                                      Thanslated by Xu Yuanchong



Ode to Sympathy for Farmers was written by Tang Dynasty poet Li ShenHaving endured famine and times of great hunger, it’s inherent in Chinese culture that all have an appreciation for food. This poem represents an grateful attitude that we should all have, an appreciation for the difficulty and toil of growing and preparing food.

Next:Ode to the Willow