yǒng liǔ
咏 柳
唐.贺知章
bì yù zhuāng chéng yí shù gāo , wàn tiáo chuí xià lǜ sī tāo.
碧 玉 妆 成 一 树 高,万 条 垂 下 绿 丝 绦。
bù zhī xì yè shuí cái chū , èr yuè chūn fēng sì jiǎn dāo .
不 知 细 叶 谁 裁 出,二 月 春 风 似 剪 刀。
Ode to the Willow
By He Zhizhang
Decked with jasper leaves, a tree so tall,
Ten thousand green ribbons hang down all.
Who has cut out these delicate leaves so fine?
The spring wind of February, a scissor divine.
Thanslated by Xu Yuanchong
Ode to the Willow was written by Tang Dynasty poet He Zhizhang. It depicts a willow as dressed in jasper, with its branches like green ribbons, crafted by the spring wind as a "divine scissor." The poem expresses praise for nature’s beauty and the vitality of spring.